Flamingo

Flamingo

3:1620/10/2018
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 0:00
Stream Type LIVE
 
1x

Letra

JaponésRomajiEspañolSide by side

Japonés

宵闇に 爪弾き

悲しみに雨曝し 花曇り

枯れた街 にべもなし

侘しげに鼻垂らし へらへらり

笑えないこのチンケな泥仕合

唐紅の髪飾り あらましき恋敵

触りたい ベルベットのまなじりに

薄ら寒い笑みに

あなた(フラフラフラ)フラミンゴ

鮮やかな(フラフラフラ)フラミンゴ

踊るままふらふら笑ってもう帰らない

寂しさと嫉妬ばっか残して

毎度あり 次はもっと大事にして

御目通り 有難し

闇雲に舞い上がり 上滑り

虚仮威し 口遊み

狼狽えに軽はずみ 阿呆晒し

愛おしいその声だけ聴いていたい

半端に稼いだ泡銭 集り出す昼鳶

下らないこのステージで光るのは

あなただけでもいい

それは(フラフラフラ)フラミンゴ

恐ろしや(フラフラフラ)フラミンゴ

はにかんだ ふらふら浮かんでもう さいなら

そりゃないね もっとちゃんと話そうぜ

畜生め 吐いた唾も飲まないで

氷雨に打たれて 鼻垂らし

あたしは右手に猫じゃらし

今日日この程度じゃ騙せない

狭間で彷徨う永久に

地獄の閻魔に申し入り

あの子を見受けておくんなまし

酔いどれ張り子の物語

やったれ死ぬまで猿芝居

あなた(フラフラフラ)フラミンゴ

鮮やかな(フラフラフラ)フラミンゴ

踊るままふらふら笑ってもう帰らない

嫉妬ばっか残して

毎度あり 次はもっと大事にして

宵闇に 爪弾き 花曇り

枯れた街 にべもなし へらへらり

Romaji

Yoiyami ni tsumahajiki

Kanashimi ni amazarashi hanagumori

Kareta machi nibe mo nashi

Wabishige ni hanatarashi heraherari

Waraenai kono chinke na dorojiai

Karakurenai no kamikazari aramashiki koigataki

Sawaritai berubetto no manajiri ni

Usurasamui emi ni

Anata (fura fura fura) furamingo

Azayakana (fura fura fura) furamingo

Odoru mama furafura waratte mou kaeranai

Sabishisa to shitto bakka nokoshite

Maido ari tsugi wa motto daiji ni shite

Omedoori arigatashi

Yamikumo ni maiagari uwasuberi

Kokeodoshi kuchizusami

Urotae ni karuhazumi ahou sarashi

Itooshii sono koe dake kiiteitai

Hanpa ni kaseida abukuzeni takaridasu hirutonbi

Kudaranai kono suteiji de hikaru no wa

Anata dake demo ii

Sore wa (fura fura fura) furamingo

Osoroshi ya (fura fura fura) furamingo

Hanikanda furafura ukande mou sainara

Sorya nai ne motto chanto hanasou ze

Chikushoume haita tsuba mo nomanaide

Hisame ni utarete hanatarashi

Atashi wa migite ni nekojarashi

Kyoubi kono teido ja damasenai

Hazama de samayou tokoshie ni

Jigoku no Enma ni moushiiri

Ano ko o miukete okunnamashi

Yoidore hariko no monogatari

Yattare shinu made sarushibai

Anata (fura fura fura) furamingo

Azayakana (fura fura fura) furamingo

Odoru mama furafura waratte mou kaeranai

Shitto bakka nokoshite

Maido ari tsugi wa motto daiji ni shite

Yoiyami ni tsumahajiki hanagumori

Kareta machi nibe mo nashi heraherari

Español

Me siento apartado en la oscuridad de la noche,

la lluvia azota mi dolor en la bruma de la primavera

Las calles de la ciudad no tienen tiempo para mí,

mi nariz gotea, me siento triste, me río tontamente

¿Ni siquiera puedo reírme de esta pelea barata y humilde?

El adorno carmesí de tu pelo es mi amado y odiado enemigo

Quiero tocar ese contorno rojo de tus ojos

y esa fría sonrisa tuya

Eres un fla-fla-fla flamenco,

tan vívido, fla-fla-fla flamenco,

sigue bailando, flotando con una sonrisa para no volver jamás,

dejando atrás solo el dolor y los celos

Como siempre, te doy las gracias cariño. ¿Puedes amarme mejor la próxima vez?

Me siento exaltado, estoy agradecido de haberte visto,

estoy cegado, camino en el aire, mi mente está nublada

Trato de ser alguien nuevo, canto una melodía

digo cosas caprichosas, parezco un completo idiota

Sólo quiero escuchar esa voz que amo,

así que hice algo de dinero fácil que luego me fue robado por ladrones baratos

No me importa que solo seas tú la que brille

y deslumbre este ridículo escenario

Es un fla-fla-fla flamenco,

escalofriante, fla-fla-fla flamenco,

sonriendo tímidamente, flotando, ¿es esto una despedida?

¿Estás burlándote de mí? Hablemos seriamente

Qué asco, te tragas todo lo que dijiste

La helada lluvia me azota, mi nariz se escurre,

llevo en mi mano derecha una espiga de almorejo

Ya no puedo engañar a nadie más con algo así,

divago por siempre en este enredo amoroso

Oh, Rey del Infierno, a ti te hablo,

por favor, juzga sus encantos por mi

La historia de una muñeca de papel ebria,

que juega este tonto juego hasta el final de sus días

Eres un fla-fla-fla flamenco,

tan vívida, fla-fla-fla flamenco,

sigue bailando, flotando con una sonrisa para no volver jamás,

dejando atrás solo los celos

Como siempre, te doy las gracias cariño. ¿Puedes amarme mejor la próxima vez?

Apartado en la oscuridad de la noche, en la niebla de la primavera

Las calles de la ciudad no tienen tiempo para mí, me río tontamente

Aparece en