Entrevista sobre "STRAY SHEEP" con Natalie Music

Entrevista sobre "STRAY SHEEP" con Natalie Music

Kenshi Yonezu culminó su quinto álbum después de dos años y nueve meses de haber lanzado "BOOTLEG". Este nuevo álbum incluye su mayor éxito "Lemon", así como también "Uma to Shika", una canción que sonó en el Mundial de Rugby, y versiones propias de canciones como "Paprika" de Foorin y "Machigai Sagashi" de Masaki Suda.

La producción de este álbum fue en medio de la creciente agitación social a causa del nuevo coronavirus, que obligó al músico a cancelar su gira "Kenshi Yonezu 2020 TOUR / HYPE" que había empezado a realizar a principios de este año. ¿Qué pensó Kenshi Yonezu a lo largo de la creación de su nuevo álbum y cómo lo completó? En esta entrevista descubrimos cómo enfrentó y se adaptó a esta extraordinaria situación.

1 de agosto de 2020« Traducido por Nicolás »

Todo resultó muy diferente a lo que había planeado en un principio.

── Tu nuevo álbum es una obra espectacular. Tu anterior trabajo fue "BOOTLEG", que lanzaste en noviembre de 2017, luego "Lemon" que fue el primero de muchos singles que tuvieron lugar a lo largo de estos casi 3 años. Antes de oír que este álbum iba a tener 8 canciones nuevas pensé que sería uno recopilatorio, un "Greatest Hits". Cuando finalmente lo escuché completo me impresionó su cohesión y su fuerte sentido narrativo entre otras cualidades. Me gustaría comenzar preguntándote. ¿Cómo te sentiste al terminarlo?

Siempre que termino un álbum me cuestiono lo mismo, "¿Es realmente bueno?".
En estos últimos 3 meses han pasado muchas cosas, como lo de la gira (fue cancelada), pero también con las cosas que quería hacer, o los planes que tenía que hacer, todo fue muy diferente... No pude hacer los shows en vivo que tenía previstos, no pude hacer las grabaciones tampoco, tuve que cambiar todos mis planes.
Fue entonces cuando comencé a preguntarme "¿qué es lo que debería hacer?". Así que me quedé en casa solo y comencé a escribir canciones, al final todo resultó muy diferente a lo que tenía en mente en un principio.

── ¿Y qué tipo de obra era la que tenías en mente al principio?

No tenía intención de titularlo "STRAY SHEEP", estaba pensando en algo más "positivo". Antes dijiste que pensaste que podía ser un álbum recopilatorio, pero yo tenía en mente un álbum que contara la larga historia que comenzó con "Lemon" en 2018. Pero todo se estropeo en un instante. Tuve que pensar en lo que debía hacer en tan poco tiempo, a sabiendas de que no era lo que tenía previsto.
Es por eso que cuando finalmente lo terminé, una pregunta daba vueltas fuertemente por mi cabeza. "¿En verdad es lo que quería?".

── ¿Podrías profundizar un poco más sobre cómo veías tu obra antes de que el sucediera desastre del Coronavirus?

Desde mi punto de vista la canción "Lemon" llegó a mucha más gente de lo que jamás habría imaginado. Se volvió una canción de la cual perdí totalmente el control. Pero eso es lo que siempre había querido lograr. Siempre quise hacer música pop, así que fue como una especie de meta alcanzada para mi. Fue una forma sencilla de experimentar lo que es la música pop. Así que empecé a pensar en cómo debía seguir y concluí en que debía utilizar todo esto como punto de apoyo. Se había convertido en algo enorme que marcó el camino y así fue que tanto "Flamingo" como "Umi no Yuurei" fueron hechas continuando esa línea.
Tuve la sensación de que sería el segundo capítulo de mi vida como Kenshi Yonezu. Estuve intentando ordenar estos 3 años desde ese comienzo para que sean vistos de una forma fácil de entender.

Imagen

¿Son los músicos personas "esenciales"?

── Después de ocho conciertos tuviste que detener todo, pero tenías planeado hacer una gira de febrero a abril que habías llamado "Kenshi Yonezu 2020 TOUR / HYPE", ¿verdad? ¿Está relacionado con ese concepto que describiste antes que "no pudo ser"? ¿Cómo se te ocurrió el título "HYPE"?

Tenía pensado escribir una canción llamada "HYPE" para el nuevo álbum. Aunque no la tenía bien formada en mi cabeza, aún estaba pensando en la melodía y necesitaba definir un título para la gira. Con el tour del año pasado me sucedió lo mismo, se llamó "Sekitsui ga Ooparu ni naru koro" (「脊椎がオパールになる頃 」/ "Cuando la columna se convierte en ópalo") porque tenía una canción con ese nombre y mi idea era presentarla en algún momento durante la gira.
Creo que podríamos decir que la gira formó parte de la creación de éste álbum.

── ¿Y la canción que tenías pensado llamar "HYPE" finalmente fue parte del álbum con otro nombre?

No, no fue parte del álbum. Cuando empecé a visualizar cómo iba a ser la imagen completa del álbum me di cuenta que el concepto era muy diferente al que tenía en un principio, por el efecto del nuevo coronavirus. Había pensado hacer el álbum mientras realizaba la gira pero no pudo ser posible. Estoy muy apenado por haber tenido que suspender el tour y lo lamento por toda la gente que ha estado esperando para ir, pero si me fuerzo a mirar la situación de forma positiva pienso que fue muy bueno haberme dedicado solo a la creación del álbum.
Creo que mereció la pena hacerlo entre medio de todo este caos.

── ¿En qué pensabas cuando se canceló tu gira, el coronavirus comenzó a propagarse, se declaró el estado de emergencia y la sociedad tuvo que adaptarse a estos drásticos cambios?

Al principio pensaba que los músicos no eran "esenciales". Pero esa palabra, "esenciales", la escuché tantas veces que me podrían sangrar los oídos.
Si uno tiene que escoger lo esencial para vivir, la música es una de las cosas que primero se descartan. Entonces los auditorios y demás no pueden funcionar con normalidad. Entiendo esto y creo que está bien, pero por otro lado, pero cuando leo esta palabra pienso que mi vida no es "esencial", como si pudiera vivir sin ella. Está claro que la música desempeña un papel en la riqueza de nuestra cultura, pero cuando ocurre algo así todo se detiene de golpe y me hace dar cuenta de lo frágil que es.
Es por eso que sentí que no debía dejar que los demás decidan por mi lo que es valioso y conservar mi propio juicio de las cosas. Hay gente en el mundo que es tratada de forma injusta por esto, así que no hay necesidad de obedecer completamente. Todos tenemos una vida y debemos protegerla. Y por supuesto que las decisiones que tomemos tienen que tener en cuenta la opinión pública entre otras cosas, pero no importa lo que digan, solo tú sabes lo que necesitas. Hay personas que no podrían vivir sin música.
¿Podemos llamar vida humana cuando dejamos atrás todo y nos concentramos en las necesidades básicas para sobrevivir? ¿Cuántas personas quedarían al final si sólo nos fijamos en eso?... He estado pensando mucho en eso.


Estoy seguro que lo que la gente sentía hace mil años y lo que sentirá dentro de mil años será bastante parecido.

── El álbum se llama "STRAY SHEEP" y contiene una canción que de nombre "Mayoeru Hitsuji" (「迷える羊」/ "Oveja perdida", "Stray sheep" en inglés), que fue escrita durante la gira, ¿no es así?

Sí, así es. Es una canción que hice para un anuncio de CalorieMate (una marca de barras energéticas de Japón), pero empecé a escribirla durante la cuarentena después de que la gira fuera cancelada.

── El sonido y la melodía de la canción tienen un aire oscuro e inquietante. ¿Cuál fue tu inspiración para componerla?

El arreglo de las canciones que hice después de "Umi no Yuurei" fue hecho junto a Yuta Bandoh, en ese entonces hablamos por encima sobre darle un tono de ciencia ficción a la canción porque el anuncio para CalorieMate estaba ambientado en un escenario de ese estilo, o con un final como el de "2001: Una odisea del espacio" con el surgir del «Niño de las Estrellas». Por otro lado también pensaba en qué debía producir entre medio de tanto caos y confusión, no solo en Japón, si no en todo el mundo, donde nadie sabía qué era lo correcto.
Siempre intenté ser objetivo pero al observar todo me sentía arrastrado por la situación y me ponía sentimental.

── Sin embargo, la canción toma una vista panorámica de todo.

Cuando pensaba en cómo tenía que vivir a partir de ahora en este país experimenté muchas sensaciones. Me sentía enojado, desesperado, decepcionado, con los sentimientos a flor de piel, pero sabiendo que al final lo único que puedo hacer es vivir en este país, en este mundo. Así fue que llegué a la conclusión de que todo lo que yo podía hacer era componer canciones pop, porque al final uno debe afirmar que puede vivir y ganarse la vida.
Es muy fácil ser pesimista, dejarse llevar por la ira y la tristeza y crear algo con ello, pero yo sentía que no era lo mío, que ese no era mi papel. Por eso me puse a pensar en el futuro, lejos, lejos en el tiempo, cuando la gente viva saludable y comience a pensar que en algún momento de la historia sucedió lo que nos sucede ahora.
Creo que pensaba en ese escenario cuando compuse esta canción.

── En la letra de la canción hay una frase en particular: "Amigo mío, dentro de mil años nosotros ya no estaremos vivos, pero no importa qué día sea, sabes que seguiré amándote".

En la propuesta del anuncio para CalorieMate había una fotocopia que decía: "El mundo está cambiando increíblemente rápido, pero las cosas que necesitamos no cambiarán tanto", y pienso que es una reflexión bastante acertada.
La rabia, la tristeza o la alegría que la gente sienta dentro de mil años va a ser la misma que siente hoy. Por ejemplo, si leemos alguna carta de los obreros que construyeron las pirámides hubieran escrito algo así como, "hoy fue muy duro mover esas piedras tan pesadas con la resaca que tenía".
Pensé que, aunque la ciudad había cambiado mucho, la forma en la que la gente se sentía en ella no lo había hecho tanto. Si pudiera retroceder en el tiempo mil años y hablar con la gente de allí estoy seguro que sentiría la diferencia cultural, pero al final creo que podríamos ser amigos. Mientras hacía el álbum pensaba en qué podía hacer yo, aquí y ahora, por ellos.
Creo que si fuese más joven no habría tenido esto en consideración.

── ¿Has cambiado de opinión con la edad?

Mientras he ido envejeciendo he sido capaz de relacionar diferentes cosas. Llevo muchos años expresándome con la música, buscando sentirme realizado a través de ella. Eso no ha cambiado, pero mi posición sí que ha cambiado.
Ya tengo 29 años, el año que viene cumpliré 30. Cada vez paso más tiempo pensando en cómo será este país, como será el mundo cuando nazca la próxima generación. Me interesa mucho saber cómo va a ser el mundo incluso después de que yo ya no esté en él.
Creo que esta canción lo expresa muy bien.

Para "Kanden" tomé como imagen mental a "Inu no Omawarisan".

── "Kanden" es el tema del dorama "MIU404". ¿En qué te inspiraste para componerla?

Imagen

Leí el guion de los dos primeros episodios y a partir de ahí tuve la idea de componer una canción que bajo el nombre de "Inu no Omawari-san" (「犬のおまわりさん」/ "El perro policía"), pero me di cuenta que ya existía una canción con ese nombre (un clásico infantil), así que estuve considerando si era lo mejor llamarla así, hasta que finalmente, luego de pensarlo mucho, llegué al título actual, "Kanden" (「感電」/ "Shock eléctrico").

── En la primera estrofa de la canción incluiste el ladrido de un perro, y en la segunda el maullido de un gato, lejos de ser un complemento colorido es una parte fundamental de la canción.

Sí, así es. Tanto "Estoy en un aprieto, guau, guau, guau" y "Estoy perdido, miau, miau, miau" fueron probablemente las primeras partes que hice de la canción.

── ¿Cómo se te ocurrió utilizar bocinas en la melodía tipo funk de la canción?"

"MIU404" trata sobre un escuadrón de investigadores, esa idea en mi cabeza se representaba con una imagen de un drama policial de la era Showa, con bocinas a todo volumen.
Cuando me puse a repasar mis anteriores trabajos me di cuenta que en ninguno había usado bocinas como sonido principal. y tuve la sensación de que si experimentaba con ese sonido a mi manera podía llegar a un nuevo punto en mi música.
El haber compuesto "Kanden" para un dorama le dio una fuerza especial a la canción en cierto aspecto.

── Con "Kanden" me sucedió lo mismo que con "Lemon", el tema de "Unnatural", y "Uma to Shika" de "No Side Game". Siento que estas canciones logran un efecto sinérgico cuando se utilizan en un dorama. "Kanden" tiene muchos ganchos en la letra que encajan con la descripción de la obra.

Desde niño quise ser mangaka, así que es más propio de mí el poder contar una historia a través de la música que el expresar mis puntos de vista o mis opiniones. Eso hace que el escribir canciones para historias es lo que más resalta mis cualidades.
Puede que la canción sea más o menos parecida al dorama, pero no pienso que lo haya hecho con intención, más bien es algo inconsciente, simplemente capté el matiz general y el flujo del guion y cree algo vago que se me ocurrió y acabó complementándose bien con la historia.

Yo soy más como la Luna que como el Sol.

── Cuéntanos sobre el video musical de "Kanden". ¿Qué te pareció el resultado cuando lo viste terminado?

Es realmente genial (entre risas). Quería hacer algo que fuera un poco más cómico, algo no tan rígido, sino natural y divertido, así que acudí a Yoshiyuki Okuyama (奥山由之).
Desde el primer momento en el que lo conocí en una reunión sentí que nos íbamos a entender perfectamente. Teníamos la misma edad, y cuando vimos algunos trabajos juntos me di cuenta que estábamos en sintonía. Además en nuestra primera reunión dijo unas palabras que resultaron muy importantes para mi y en ese momento pensé que trabajar con él era lo mejor.

── ¿Palabras importantes? ¿En qué sentido?

Esa es mi impresión. Él básicamente me dijo que yo era como una esfera espejada que refleja la luz de su alrededor de muchas maneras diferentes, y me pareció algo muy acertado. Suelo pensar en qué tipo de persona soy, qué tipo de músico soy, y creo que esa frase es la mejor síntesis. Siempre he intentado tomar las cosas que ocurren a mi alrededor y a la gente que he ido conociendo para reflejarlas y transformarlas a mi manera, en lugar de intentar exponer mi visión de forma apasionada.
Por eso me parece una frase muy acertada y quise utilizar como temática para este álbum algo así como una joya o un cristal, y es la razón de que la cubierta del CD del álbum sea como sea.

── ¿Por qué como una joya o un cristal?

Siempre me ha parecido que las joyas tienen un motivo hermoso. Una piedra preciosa que se forma por una coincidencia de la naturaleza, que es excavada por manos humanas y es pulida y refinada de un montón de formas diferentes hasta tomar una forma hermosa; creo que el punto de esto es que esas "heridas" transforman una piedra mundana en una joya preciosa.
De la misma manera el humano nace como una esfera y a partir de ahí su entorno, su familia, sus amigos, y todo tipo de estímulos van dañando a esa esfera, la van puliendo, arañándola, volviéndola de una forma angular, para convertirla en una joya que refleja la luz. Así es como lo veo yo. El nombre de Kenshi Yonezu hoy se ha convertido en algo muy grande hasta cierto punto, pero creo que eso es en gran medida algo accidental. Mi música nació de una esfera y en la medida en la que se fue puliendo comenzó a tomar una forma en la que pudo llegarle a la gente a través de una canción de pop.
Realmente pienso que es así que llegué a donde estoy hoy.

── Ya veo, el resultado de haber sido herido es una hermosa joya que es capaz de reflejar la luz hasta brillar. Te diste cuenta que eso es parte de tu identidad y es el eje principal en el álbum.

Realmente lo es. No creo que sea como el Sol porque no creo que emita luz por mi propia cuenta, si no mas bien como una luna que refleja la luz externa y a causa de eso brilla. Creo que me siento más cómodo durante la noche, en silencio y bajo la luz de la Luna, que durante el día cuando el Sol brilla intensamente.

Para aquellas personas que no pudieron escuchar el álbum.

── La primera canción del álbum, "Campanella" (「カムパネルラ」) , tiene una frase que dice "Un cristal brillante que toma la luz y la refleja como un brillo, esas heridas que me causaste ahora forman parte de ese brillo". ¿Cuándo compusiste esta canción tenías todo lo que acabas de contarnos en mente?

Escribí "Campanella" al final del álbum, así que es la que mejor refleja lo que siento ahora mismo. Esa la letra que escribí para esa parte de la canción donde utilizo la llamada "melodía C" se acerca a lo que acabo de describir. Quería que tuviera un matiz que resumiera el álbum.

── ¿Cómo se te ocurrió la canción "Campanella", que es una de las más importantes y simbólicas del álbum?

Me costó mucho componer la canción número 15 del álbum, "Canary" (「カナリヤ」), y cuando por fin la terminé estuve pensando en todas las cosas que aun tenía que hacer, porque para mi aun no era suficiente, algo faltaba, hasta que mi cabeza dio un click y finalmente compuse "Campanella".

── ¿A qué te refieres cuando dices que pensabas que algo faltaba, que no era suficiente?

Fue recién cuando terminé el álbum que me di cuenta que habían pasado unos tres años desde que lancé "BOOTLEG". Tres años es mucho tiempo, es el lapso en el que un estudiante pasa de cursar el bachillerato a estudiar en una universidad, o bien el tiempo en el que estudiante universitario se gradúa y se inserta en el mundo laboral. Darme cuenta de esto me hizo preguntarme a mi mismo con cuántas personas me he cruzado durante este tiempo. Quiero decir, cuántas personas han pasado frente a mi, a cuántas he llegado con mi música, cuántas de ellas han muerto. No se nada sobre esas personas, ni siquiera sé si realmente existan, pero estoy seguro que hay personas que se han ido de este mundo antes de escuchar este álbum. Por ejemplo, muchos murieron antes de poder leer el final de "Hunter x Hunter" o antes de conocer el final de "One Piece", es algo parecido a lo que quiero decir.
Cuando esto se cruzó por mi cabeza me sentí mal, como si me castigase a mi mismo preguntándome qué había hecho durante todo este tiempo. Por eso al escribir la canción "Campanella" pude mostrar que esas personas que fallecieron durante estos 3 años... por ejemplo, niños que me conocen pero que yo a ellos no, definitivamente existieron.
Quizás decir que es como una lápida suene bastante mal, pero la hice sintiendo que es mi responsabilidad dejar algo así a modo de advertencia.

── La canción "Campanella" probablemente tiene ese nombre por el personaje de "El tren nocturno de la Vía Láctea" de Kenji Miyazawa, por eso la canción trata de una relación entre dos personas, donde una es dejada por la otra que se marcha lejos, como Giovanni y Campanella.

Sí, es así, es una canción sobre Campanella pero quien la canta no sería Giovanni, si tuviera que elegir a alguien sería más bien Zanelli, el niño que los molestaba y que es responsable directo de la muerte de Campanella.
Siento mucha empatía con Zanelli, el ser humano puede ser la causa de la muerte de alguien por los errores que comete, ya sea directa o indirectamente. Por ejemplo, en sintonía con el contexto actual, uno podría ser el portador de un patógeno y sin saberlo contagiar a alguien más, que enferma gravemente y termina muriendo. Hay muchas elecciones que pueden conducir a que alguien más muera, y creo que Zanelli es alguien que ha sido testigo de esto.
Estuvo directamente involucrado en la muerte de Campanella y ahora tiene que vivir con ello.
Se podría decir que todo esto es parte de mi forma de ser que es intropunitiva.

Una advertencia para mí mismo como músico pop.

── Ese tipo de historias como la de "Campanella" parece compartir motivo con otras canciones del álbum, como por ejemplo "Yasashii hito" (「優しい人」/ "Una persona amable"), que es una canción narrada desde el punto de vista de una persona que le hace daño a las demás por maldad, o que ve como acosan a alguien y aún así no hace nada, y es una canción escrita con palabras simples y muy directa, sin tantas metáforas.

Imagen

Originalmente iba a interpretar esta canción en algún momento de la gira de 2019 "Sekitsui ga opaaru ni naru koro". En aquél momento en las primeras líneas la canción decía "¿Dónde estaré cuando tu columna vertebral se convierta en ópalo?". No ha cambiado nada de la base de la canción desde ese entonces, la letra del estribillo es exactamente la misma. Pero con el paso del tiempo mi situación y mi posición fue cambiando, y sentí que no estaría siendo sincero si no cambiaba nada de la canción. Antes intentaba dejar huecos para que quien la escuchara pudiera hacer sus propias interpretaciones, pero era algo que ahora no me servía. Pensé que al lanzarla sin cambios estaría mirando hacia otro lado, estaría esquivando esa responsabilidad que tengo como músico pop. Así que por eso preferí expresarme de forma directa y vívida.

── Creo que es una canción muy emotiva y profunda. Muestra esa parte de nosotros que es desagradable, que no queremos mirar, que buscamos tapar, y las pone en palabras. Pienso que es por eso mismo que es una canción tan hermosa.

Sin embargo tuve dudas sobre lanzar esta canción al público.
Esta canción representa a esas personas que están siendo oprimidas y hay gente que actualmente está sufriendo esa situación.
Lanzar esta canción podría alimentar el sufrimiento de esas personas, podría ser el detonante para el sufrimiento de algunas otras. Pero al final decidí mostrarla al público.
Pensé mucho en cómo las cosas que hacemos pueden herir a los demás, y en mi responsabilidad de tener eso presente como advertencia.

La confirmación del cambio en "Canary".

── Mencionaste anteriormente que la última canción del álbum, "Canary", fue muy difícil de escribir.

Cuando estaba escribiendo esta canción había mucha agitación en el mundo entero por el nuevo tipo de coronavirus, muchos músicos comenzaron a anunciar cosas y yo seguía pensando en lo que debía hacer.
Llegué a la conclusión de que lo que debía hacer era crear música. Me gano la vida con la música, es parte de mi vida. Lo único que podía hacer por esa gente que está sufriendo ahora es hacer música con un mensaje para ellos, diciendo que está bien vivir en este mundo. Quizás sea insignificante, quizás sea una tontería sin sentido alguno, pero es lo que pensé que debía hacer.
Así que empecé a componer "Canary" muy preocupado en la forma en la que debía hacerla. Antes de escribir "Canary" ya había compuesto otra canción sobre el coronavirus.

── ¿Esa otra canción entró en el álbum?

No, no lo hizo. Era una canción muy oscura y pensé que esa no era la dirección que quería seguir y que no debía lanzarla al público. Así que terminé por descartarla y decidí hacer una canción que afirmara la existencia de la gente que vive en este mundo. Pero no se trataba solo de afirmarlos. En mi interior había mucha rabia y decepción arremolinándose, y también tuve que tener esos sentimientos en cuenta.
Todo eso pasaba por mi cabeza cuando escribí "Canary", y a pesar de que utilicé esos acordes y esa melodía, consideré muchas cosas al hacerla.

── Es una canción que fue compuesta para tratar el tema del coronavirus y el caos que provocó, pero a su vez tiene una universalidad que resonará dentro de 10 o 20 años, ¿lo hiciste conscientemente?

Para esta canción mi intención fue reafirmar el hecho de que las cosas están cambiando. Siempre tengo esa idea muy presente cuando hago música, es como una obsesión, creo que es algo intrínseco en mi forma de ser.
El nuevo coronavirus cambió mucho mi día a día y no me quedó otra alternativa más que aceptarlo. En ese sentido pienso que es imposible que el ser humano sea el mismo en todo momento de su vida. Por eso, por ejemplo, si estás enamorado de alguien y le dices que quieres estar para siempre a su lado porque es la clase de persona que a ti te gusta, eso es solo un estado temporal, algún día cambiará. Si te aferras a eso terminas encerrando a la otra persona dentro de un marco, y al final no va a ser una relación sana.
Entonces, personalmente, quería estar consciente de forma positiva de que las cosas cambian.

── Eso que acabas de decir se refleja fielmente en la letra de la canción: "Tú y yo cambiaremos, a veces nos pelearemos, nos haremos daño el uno al otro, y cada vez que nos perdamos de vista quiero enamorarme, afianzándonos el uno al otro".

Así es, "Me gustas, pero no necesariamente tienes que ser tú. Sin embargo es por eso que al menos por ahora, quiero amarte".
Creo que se puede pensar de esa manera. Quiero cuestionarme constantemente este tipo de cosas. ¿Dónde estoy ahora? ¿Cómo está cambiando el mundo? Comprobémonos el uno con el otro y descubramos el significado juntos... Así que decidí cantar sobre la afirmación del cambio.
Al principio, el estribillo de la canción no decía "eres tú, así que está bien", sino "está bien si no eres tú". Eso parecía demasiado directo, y era muy difícil hacer que suene coherente, por lo que terminé cambiándolo. Pero la idea es que haya un hueco para las palabras "(está bien si no eres tú, pero)" antes de "eres tú, así que está bien".

El Yojiro que conocen todos y el Yojiro que conozco yo.

── Para la canción "PLACEBO" colaboraste con Yojiro Noda de RADWIMPS.

Con Yojiro ya llevábamos tiempo hablando de hacer una canción juntos. Mientras lo llevaba a beber a un montón de sitios le dije que me gustaría trabajar con el algún día.
Él se mostró muy positivo, así que decidimos cuándo hacerlo y el resultado fue esta canción.
Honestamente no creo que sea la clase de canción que uno se imaginaría si piensa en una colaboración entre Kenshi Yonezu y Yojiro Noda.

── Siendo sincero, no era lo que me imaginaba.

Es lo que creía (entre risas), pero nos atrevimos a hacerla.
RADWIMPS ha construido su historia en el transcurso de los años. Han influido en mí como músico, así que todo forma parte de un contexto.
Estoy seguro que podríamos haber hecho algo muy bueno ciñéndonos a lo esperado, pero tenía el presentimiento de que este no era el momento para eso.

── Es muy diferente a la idea que evoca una pieza musical que comparte los dos estilos, el de RADWIMPS y el de Kenshi Yonezu. Terminó siendo una canción alegre con toques de los '80.

Pero no es como si me hubiese forzado a hacer esta canción. Al contrario, fue algo muy natural.
Con Yojiro tenemos una buena relación desde 2015, cuando tocamos en la batalla de bandas. Nos solemos juntar a beber y a hablar de cosas fútiles, así que tomó esa forma naturalmente.
Esa sensación de soledad que inspira contrasta mucho con su amabilidad y alegría...
Esa canción es el resultado de haber considerado tanto al Yojiro Noda que todos conocen como al Yojiro Noda que yo conozco.

── Yojiro Noda lo mencionó en sus comentarios sobre la canción, el sonido que logran cuando cantan juntos produce una sensación nueva hasta ahora.

Estuve esperando con impaciencia ese momento. Cuando escuche nuestras voces en la grabación sentí algo en mi interior, algo que me llegó al corazón.
Nunca había escuchado a Yojiro cantar así. Lo encontré muy puro, sentí que había un claro contraste entre nuestras voces en la canción y estoy muy feliz de haber visto esa nueva faceta de alguien que me ha inspirado tanto, y que además fuera en una canción mía.
Me alegra mucho haberla hecho.

El concepto de "tú" que hay en mi interior ha ido desarrollándose más y más.

── Esta es una impresión general del álbum, pero sentí que utilizabas mucho la palabra "tú" en las letras, y las canciones parecen tratar en las relaciones con los demás.

En los últimos años he reflexionado mucho en como me han ayudado las demás personas. Con el hecho de hacer canciones pop ocurre esto, porque de nada vale hacer música si no hay nadie que la escuche.
Me di cuenta de que el hecho de que haya otra persona enfrente a la hora de hacer canciones pop es cada vez más sustancial. Creo que la historia de mi música como Kenshi Yonezu ha sido una historia sobre cómo llegar hasta ese punto. Me di cuenta que hacer las cosas solos no tiene sentido y que es saludable tener a gente a mi alrededor y hacer música a partir de esas relaciones.
Creo que esto ha dado sus frutos, especialmente este último año. Esta vez hice mi propia interpretación de mi canción "Machigai Sagashi" (「間違い探し」/ "Encuentra las diferencias") para este álbum, pero no tengo ninguna duda de que si no fuera por Masaki Suda yo no sería quien soy hoy en día. Es gracias a toda la gente que he conocido que mi música ha evolucionado tanto, al punto del que estoy conforme.
Interactuar con la gente se hace difícil, pero es gracias a ellos que estoy donde estoy, aunque también estoy seguro de que los he lastimado en algún punto.

── Entiendo.

En un principio yo quería tener una vida sencilla, trabajar y disfrutar tranquilamente, estar solo en mi habitación viendo películas y leyendo mangas. Pero no elegí eso.
A partir de ahí fue que el "tú" que tengo frente a mi se ha vuelto cada vez más claro, y la gente que escucha mi música ha ido ocupando poco a poco una gran parte de mi espacio personal.

── Esos estímulos e influencias gracias a los encuentros con otras personas han ido creciendo mucho, especialmente en estos últimos años.

Sí, así es. Por ejemplo, cuando salgo a beber a veces escucho a alguien decir algunas palabras triviales y pienso "ah, esa es una buena expresión".
Me gusta tomar alcohol, pero cuando lo hago me vuelvo más emocional, más subjetivo, por lo que ocurren todo tipo de conflictos. Tengo esa parte de mi que es muy calmada, pero cuando voy a esos lugares las diferencias con las personas con las que me encuentro se vuelven más evidentes.
Cada vez pienso con más frecuencia en el hecho de que hay personas diferentes a mi. Hay personas muy diferentes a mi y cada uno tiene su propio concepto de belleza, eso puede ser algo difícil de aceptar bajo mi punto de vista. Pero he empezado a pensar en cómo lograr hacerme con ese concepto de belleza.
En ese sentido hay una estrecha relación entre la influencia que distintas personas me han dado últimamente y mi música.

Imagen

Tengo la sensación de que éste álbum será el punto de partida de muchos cambios.

── Hay canciones que compusiste que nacieron de salir a beber como "FLAMINGO" y "Cranberry and Pancakes", pero no has tenido oportunidad de hacerlo en estos últimos meses, ¿no?

No, no he podido. No durante unos tres meses. Durante el período en el que pedían que estemos dentro de casa, no hablé con nadie que no fuera de mi trabajo. Cerré por completo toda comunicación y no bebí una gota de alcohol. Había estado bebiendo todo el tiempo hasta entonces, pero estuve perfectamente bien sin hacerlo.

── ¿Te volviste más saludable?

No, en absoluto. Estuve todo el tiempo sentado en una silla trabajando sin mover el cuerpo en absoluto.
Cuando el gobierno levantó la cuarentena tuve un ensayo para la filmación del video de "Kanden", y cuando tuve que saltar encima del auto mi espalda lo sintió. Pensé, "Ya tengo 30 años" (entre risas).

── Por último, me gustaría preguntarte una cosa más. Ya pasó algo de tiempo desde que lo terminaste. ¿En qué tipo de álbum dirías que se convirtió "STRAY SHEEP"?

Tiene la sensación de perderse incorregiblemente, es por eso que el título del álbum terminó siendo "STRAY SHEEP".
Ya estoy llegando a una edad en la que la gente suele decir que uno tiene que sentar cabeza, A pesar de eso siempre terminaba preguntándome constantemente "¿Esto es realmente lo mejor?", día tras día. Aunque esto se relaciona directamente con la música que hago. y como estoy muy satisfecho con ella ahora mismo, puedo pensar que cuestionármelo fue lo mejor que pude hacer. Pero efectivamente creo que debo asumir más responsabilidades.
Por supuesto que hay momentos en los que hacer cosas con la libertad y la inocencia propia de un niño se pueden lograr resultados muy hermosos y emotivos, pero no creo que esa sea una forma saludable de hacer algo sincero. Especialmente a la hora de hacer canciones pop, a veces siento una especie de superficialidad e inutilidad adulta. A veces incluso pienso lo superficial que es para mi querer que mucha gente escuche mi música y que la difunda. Esto puede llegar a lastimar a gente de forma inintencionada, por más que transmita un mensaje positivo en mis canciones, mientras más personas me escuchen, más personas las rechazarán. Quizás las cosas que exprese termine yendo en contra del cambio estructural.
Creo que necesito estar sensible en cuanto a la responsabilidad que implica todo esto y creo que con este álbum pude dar una respuesta a eso hasta cierto punto.
Al menos puedo decir que en éste álbum he sido más consciente de mi deseo de crear cosas hermosas mientras tengo todas estos puntos en consideración.

── En ese sentido, creo que este álbum muestra la realidad de cómo has cambiado desde la publicación de "Lemon". Tuviste que asumir tu roll como persona que hace música pop y que logró llegar al centro de ese mundo y dar una respuesta adecuada.

Así es. Pero no creo que sea una forma de asumir la responsabilidad que todo el mundo pueda aceptar.
Se espera mucho de mí. Tengo mucha influencia así que la gente me dice "deberías hacer más esto o ser más así". Tal vez no sea un álbum que abarque todo esto. Pero al menos creo que esto es lo que debería y lo que puedo hacer ahora, y tengo la sensación de que éste álbum será el punto de partida de muchos cambios que vendrán.

── Para quienes escuchen "STRAY SHEEP" será una "joya" de álbum, tal como lo mencionaste. Especialmente para las personas con el corazón herido, o para aquellas que han vivido oprimidas. Tal vez sea una oportunidad para que puedan verse a si mismos como una joya que fue creciendo de esa manera.

Al final, siempre terminará dirigiéndose a esas personas.
¿Qué puedo hacer por esas personas que son muy susceptibles y que se deprimen fácilmente?
Teniendo en cuenta mi superficialidad como adulto, ¿Cómo puedo envolverlos en un abrazo?
Creo que es en eso donde tengo puesto el foco de atención, más que en cualquier otra cosa.

Link de la entrevista original