Sayounara mata itsuka!

Sayounara mata itsuka!

さよーならまたいつか!

¡Adiós, nos veremos algún día!

3:218/4/2024
Traducción: Nicolás, Ailén.

Sobre la canción

Sayounara mata itsuka! es el tema principal del drama matutino de NHK “Tora ni Tsubasa”.
Se emitió por primera vez el 1 de abril de 2024.

Letra

JaponésRomajiEspañolSide by side

Español

Me volví adulto sin llegar a saber de dónde viene la primavera

Levanté la vista y vi una golondrina volando, con una expresión un tanto apática

Si tan solo tuviera alas... cada vez que lo deseaba me sumía en la tristeza

Adiós, hasta dentro de cien años, no te preocupes

Y sin darme cuenta, las flores estaban en el suelo, alguien me mintió

Anhelaba tener la fuerza para poder de volar, volar bajo cualquier diluvio

Enamorarse de alguien, romper todo en pedazos para finalmente distanciarse

Mi boca se llena de sangre, lo escupo todo hacia el cielo

En un parpadeo, abre tus alas, vuela a tu manera y llega tan lejos como quieras

No sé si me recordarás dentro de 100 años, pero adiós, nos veremos algún día!

Caminando hacia la ciudad lluviosa, chocándome con la gente que está por todas partes

Levanté la vista y no había nada allí, ahh, nada de nada

No me toques con esa mirada engreída, golpearme en la espalda está de más

Es un poco más allá del infierno del que habla la gente donde yo veo la primavera

Quiero amar a alguien, pero duele mucho, y es entonces cuando comienza la tormenta

Agarro la cuerda que nos une y la muerdo con todas mis fuerzas

Apunta y dispara, hacia el tigre con tapa, y llega tan lejos como quieras

Quiero verte de nuevo dentro de 100 años, no desaparezcas por favor, adiós, nos veremos algún día!

Ahora me estoy enamorando, rompiendo todo en pedazos de nuevo para finalmente distanciarnos

Mi boca se llena de sangre, escupo todo hacia el cielo

Ahora abre tus alas, vuela a tu manera y llega tan lejos como quieras

He sido yo desde el día en que nací, ¿no lo sabías?

¡Adiós, nos veremos algún día!

Traducción: Nicolás, Ailén.

Aparece en